Из промокшего телефонного справочника Левон Стихлер аккуратно изъял страницу с адресами всех Антонио Торресов, проживающих в Большом Майами. Заправил машину и начал охоту.
В первый день он вычеркнул из списка трех автомехаников, инструктора подводного плавания, торакального хирурга, хироманта, двух юристов и университетского преподавателя. Всех звали Антонио Торрес, но среди них не было мерзавца, которого разыскивал Стихлер. Старик измотался, но решимости не утратил.
На следующий день отсев кандидатов продолжился: биржевой маклер, работник питомника, ловец креветок, полицейский, два электрика, оптик и газонокосильщик на поле для гольфа. Еще один Тони Торрес, неряшливый и явно умственно неполноценнный, попытался всучить пакет липового «дилаудида», другой пригрозил оттяпать голову мотыгой.
Третий день поисков привел Левона Стихлера в «Черепашью Луговину» к дому 15600 по Калуса-драйв. Старик уже насмотрелся на разрушения от урагана, и потому его совершенно не тронул вид еще одного выпотрошенного дома без крыши. Здесь хотя бы уцелели стены, чего не скажешь о доме самого Стихлера.
В дверном проеме Левона встретила миловидная белая женщина. Она была в мешковатых джинсах и длинной бледно-лиловой тенниске. Босая и, если Стихлера не подвели семидесятилетние глаза, без лифчика. Ногти на ногах были цвета красного гибискуса.
– Здесь проживает семья Торрес? – спросил Стихлер.
– Да, – ответила женщина.
– Антонио Торрес, торговец?
– Все верно. – Женщина протянула руку. – Я миссис Торрес. Входите, мы вас ждали.
Левон Стихлер вздрогнул:
– Что?
Босоногая женщина без лифчика провела его в кухню – довольно захламленную.
– Где ваш муж?
– В спальне. Мистер Дав уже едет?
– Не знаю, – ответил Стихлер и подумал: «Что еще за мистер Дав?» – Послушайте, миссис Торрес…
– Нерия, прошу вас. – Женщина сказала, что ей нужно отлучиться к генератору в гараже. Вернувшись в кухню, она включила электрическую кофеварку и приготовила три чашки кофе.
Стихлер сухо поблагодарил и сделал глоток. Жена – это помеха, Тони Торрес нужен один.
Босоногая женщина положила в свою чашку две ложки сахару.
– У вас сегодня первое посещение?
– Да, конечно, – ответил Стихлер, теряясь в догадках. Раньше ему не приходилось убивать, он сильно нервничал, то и дело поглядывал на часы, и хозяйка это заметила.
– Тони в душе, – сказала она. – Сейчас выйдет.
– Хорошо.
– Как кофе? Извините, нет сливок.
– Кофе чудесный.
Женщина казалась милой. Что она нашла в таком прожженном негодяе, как Торрес?
Из соседней комнаты донеслись приглушенные голоса, утробный смех мужчины и пронзительное женское хихиканье. Стихлер медленно полез в карман ветровки и стиснул прохладную рукоятку своего оружия.
– Дорогой! – окликнула босая. – Мистер Риди ждет.
Риди? Решимость Стихлера растворялась в возникшей путанице. С этим Тони Торресом все шло наперекосяк. Но Левон высмотрел на стене диплом с выпуклыми золочеными буквами: «Продавец года, Роскошное Сборное Жилье». Тот самый подонок.
Стихлер понимал, что должен действовать быстро, иначе навсегда потеряет шанс отомстить. Он вынул из куртки оружие и грозно поднял над головой.
– Вам лучше уйти, – сказал он женщине.
Хозяйка спокойно поставила чашку с кофе. Ее лицо сморщилось – но не от страха, а так, словно она задумалась над кроссвордом.
– Что это? – Она показала на штуковину в руке Стихлера.
– А как по-вашему?
– Большой штопор?
– Это крепежный бурав, миссис Торрес. Предполагалось, что он удержит мой трейлер при шторме.
Левон Стихлер сотни раз проигрывал в воображении картину убийства, когда затачивал бурав на оселке. Жирная морда Тони Торреса – легкая мишень. Любую из его широких волосатых ноздрей можно усовершенствовать стальным острием, которое, по расчетам Стихлера, проникнет через носовую полость глубоко в мозг.
– Прошу прощенья, вы совсем рехнулись? – спросила босоногая.
Левон не успел ответить – в дверях кухни нарисовалась высокая мужская фигура. Стихлер перехватил бурав, как копье, и ринулся в атаку. Женщина крикнула «Берегись!», и мужчина опрокинулся на мокрый пол.
Бурав застрял в полке деревянного шкафа. Стихлер обеими руками пытался его вытащить, но не получалось. Он разъяренно взглянул на предполагаемую жертву и воскликнул:
– Черт! Вы не тот! – Он выпустил бурав. – Это не вы продали мне трейлер!
Из спальни выскочила еще одна женщина – растрепанная и полуодетая. Вдвоем с босоногой они помогли мужчине подняться.
– Вы не Тони Торрес! – прокурорским тоном заявил Стихлер.
– Черта едва, – ответил Щелкунчик.
Эди встала между ними и обратилась к напарнику:
– Дорогой, кажется, мистер Риди свихнулся.
– Еще хуже, – поддержала Бриджит.
– Я не Риди.
Эди развернулась к старику:
– Погодите, так вы не из страховой компании?
Левону Стихлеру, разглядевшему наконец жестокие глаза Щелкунчика на перекошенной роже, показалось, что его старые хрупкие кости превращаются в труху.
– Где мистер Торрес? – спросил он с гораздо меньшим пылом.
Эди раздраженно вздохнула:
– Невероятно! Он не Риди! Кто бы мог подумать!
Щелкунчик пожелал сам в том убедиться. Он подсунул физиономию вплотную к липу старика и спросил:
– Ты не страховщик? Не начальник Фреда?
Неверно оценив ситуацию, Левон Стихлер энергично помотал головой. Эди отступила в сторону, чтобы не мешать Щелкунчику вырубить старика.