Дрянь погода - Страница 30


К оглавлению

30

Откинувшись на спинку, Фред увидел на стене диплом «Продавец года».

– Впечатляет, – сказал он.

– Это было для нас большой радостью, – просияла Эди с наигранной супружеской гордостью.

– А где сейчас мистер Торрес?

– Уехал в Даллас, – ответила Эди, – на съезд торговцев трейлерами.

Фред Дав засомневался вторично:

– Несмотря на ураган? Наверное, это очень важный съезд.

– О да. Ему вручат еще одну награду.

– Вот как.

– Ему пришлось поехать. Было бы некрасиво там не появиться. Выглядело бы, что он неблагодарен или еще как.

– Наверное, да, – согласился Фред. – А когда мистер Торрес вернется в Майами?

– Даже не знаю, – деланно вздохнула Эди. – Надеюсь, скоро.

Страховой агент попытался встать с кресла, но спинка все время опрокидывалась в положение для сна. Эди наконец уселась на подставку для ног и помогла Фреду выбраться на свободу. Он пожелал еще раз осмотреть повреждения в спальне. Ради бога, сказала Эди.

Споласкивая в раковине окровавленное полотенце, она услышала, что Фред ее зовет. Эди поспешила в спальню и увидела, что оценщик стоит с фотографией в рамке – он раскопал ее в груде обломков. На снимке был изображен Тони Торрес с огромной дохлой рыбой. Пасть рыбины была с помойное ведро.

– Тони слева, – нервно хохотнула Эди.

– Солидный окунь. Где он его поймал?

– В океане. – Где же еще, подумала Эди.

– А это кто? – Страховой агент поднял с пола еще одну рамку с треснувшим стеклом и сморщившейся от воды фотографией. Цветной снимок 9 х 12 в золоченой окантовке представлял Тони Торреса, облапившего за талию невысокую, но очень грудастую латиноамериканку. У обоих глуповатые, чуть пьяные ухмылки.

– Это его сестра Мария, – выпалила Эди, чувствуя, что игра подходит к концу.

– Она в свадебном платье, – отметил Фред без тени сарказма. – А мистер Торрес в смокинге.

– Он был шафером.

– Да? Его рука у нее на ягодицах.

– Они необычно близки, – выдавила Эди, предчувствуя свое поражение. – Для брата и сестры.

Фред Дав напрягся, в голосе появились ледяные нотки:

– Нет ли у вас какого-нибудь удостоверения личности? Водительские права подойдут. Что-нибудь со свежей фотографией.

Эди промолчала, боясь сделать хуже, – и так уже наворочала дел.

– Позвольте, я угадаю, – сказал оценщик. – Все документы погибли в урагане?

Эди понурилась и подумала: неужели опять? Ну должно же хоть когда-нибудь повезти.

– Черт! – выговорила она.

– Простите?

– Я говорю – черт! В смысле – сдаюсь.

Кто бы мог подумать – это чертово свадебное фото! Тони со своей ведьмой-потаскухой, которую собрался нагреть. Щелкунчик зря свалил, тут кино в десять раз интереснее Салли Джесси.

– Кто вы такая? – Тон Фреда был жестким и официальным.

– Послушайте, что теперь будет?

– Могу абсолютно точно сказать…

В этот момент у генератора кончился бензин, и он издал несколько предсмертных всхлипов. Лампочка увяла, экран телевизора погас. В доме вдруг стало тихо, как в часовне.

Лишь с заднего двора доносилось позвякивание – таксы пытались освободиться от привязи.

Фред Дав хотел достать фонарик, но Эди перехватила его руку. Попытка не пытка, решила она, терять нечего.

– Что вы делаете? – спросил оценщик.

Эди закрыла ему рот рукой.

– Во что это обойдется? – Фред окаменел, как статуя. – Ну, во что? – Язычок Эди пробежал по костяшкам его пальцев.

– Что – во что обойдется? – прерывисто прошептал Фред. – Не вызывать полицию? Вы про это?

Эди улыбнулась – Фред это почувствовал по движению ее губ и зубов на своей руке.

– На сколько застрахован дом? – спросила она.

– А что?

– Сто двадцать тысяч? Сто тридцать?

– Сто сорок одна, – ответил Фред и подумал: у нее невероятно мягкое дыхание.

Эди подпустила в голос мурлыкающей чувственности, которой не удалось раскочегарить молодого Кеннеди в Палм-Биче.

– Сто сорок одна тысяча? Вы уверены, мистер Дав?

– Строение… да… потому что бассейн…

– Разумеется. – Эди прижалась к агенту, пожалев, что на ней лифчик, но сознавая, что сейчас это уже не важно. Тормоза несчастного Фредди уже горели. Она пощекотала ему ресницами шею, и агент зарылся лицом в ее волосы.

– Чего вы хотите? – еле выговорил он.

– Компаньона, – ответила Эди Марш, скрепляя соглашение неотрывным поцелуем.

К службе по выходным в Национальной гвардии сержант Кейн Дарби относился столь же ответственно, как и к своей основной работе надзирателя в тюрьме строгого режима.

Разумеется, он бы предпочел остаться в Старке с вооруженными грабителями и серийными убийцами, но долг призвал его в южную Флориду на следующий день после урагана. Командир их подразделения – ночной портье отеля «Дэйз Инн» – строго-настрого приказал не применять оружие первыми. Судя по тому, что Кейн Дарби слышал о Майами, их запросто могли обстрелять. Он также понимал, что главная задача гвардейца – поддерживать порядок на улицах, помогать попавшим в беду гражданам и предотвращать мародерство.

Первый день их подразделение провело за установкой палаток для лишившихся крова и разгрузкой тяжелых бочек с питьевой водой из фуры Красного Креста. После ужина Кейн Дарби заступил на пост комендантского патруля на Куэйл-Руст-драйв, неподалеку от Флоридской автострады. По очереди с другим гвардейцем, мастером с бумажной фабрики, они останавливали и проверяли легковые машины и грузовики. У большинства водителей имелись веские причины находиться на дороге после комендантского часа – одни искали родственников, другие ехали в больницу, третьи просто заблудились в изменившейся до неузнаваемости округе. В сомнительных случаях бригадир оставлял решение за сержантом Дарби, имевшим правоохранительный опыт. Чаще всего комендантский час нарушали телевизионщики, любопытные зеваки и подростки, хотевшие что-нибудь украсть. Такие машины Кейн Дарби не пропускал и заворачивал на автостраду.

30