Дрянь погода - Страница 111


К оглавлению

111

– Ххххуууаааыыы!

Губернатор пинками подогнал чемодан к платану и ударом ноги открыл крышку. Щелкунчик с нескрываемым вожделением, однако настороженно смотрел на пачки денег. Что еще удумал это психованный гад?

Промокли только верхние упаковки. Сцинк смахнул их в сторону. Бонни с Августином подошли ближе.

– Ребята, вам это нужно? – спросил их губернатор. Оба помотали головами. – Мне тоже ни к чему, дерьма вокруг и так хватает, – пробормотал Сцинк и обратился к Щелкунчику: – Шеф, я уверен – было время в твоей жалкой и подлой жизни, когда девяносто четыре штуки тебе очень бы пригодились. Так вот, уверяю тебя – оно уже прошло.

Губернатор достал спички и предложил Бонни с Августином отдать бумажкам последнее прости. Харкая землей, безутешный Щелкунчик рвался с цепи.

Горящие деньги источали сильный и сладкий запах.

Потом губернатор отвязал Щелкунчика от дерева. Бандит горестно показал на красную скобу, растянувшую его рот. Сцинк покачал головой и сказал:

– Давай договоримся, Лестер. Когда я вернусь, чтоб тебя здесь не было. И не суй свой поганый нос к моим вещам и книгам. Скоро ливанет дождь, так что ляг на спину и напейся вволю. Тебе понадобится.

Щелкунчик не ответил. Августин вытащил пистолет и шагнул к бандиту:

– Увяжешься за нами – и я вышибу тебе мозги.

Бонни передернуло. Губернатор достал что-то из-под брезента и уложил в рюкзак. Потом запалил факел и повел спутников в лес.

Щелкунчик и не думал следовать за ними – он был рад, что сумасшедшие недоноски ушли. Порыв ветра разворошил золу и швырнул ему на колени. Щелкунчик растер пепел и понюхал. Даже запаха денег не осталось.

Позже его разбудил громкий шелест листьев. Полил дождь. Щелкунчик прислушался к совету одноглазого и напился.

С рассветом он двинется в путь.

Они пробивали в зарослях новую тропу, и Бонни переживала, что Щелкунчик выберется по их следу.

– Только до озера, – сказал Сцинк.

В воде Бонни уцепилась за ремень Августина, а губернатор плыл, держа над головой факел, ботинки и рюкзак. Августина поразило, как лихо плывет человек со сломанной ключицей. Они переправлялись меньше пятнадцати минут, показавшихся Бонни вечностью. Ей не удалось убедить себя, что крокодилы избегают огня.

На берегу Сцинк сказал, натягивая ботинки без шнурков:

– Если подонок отсюда выберется, он заслуживает свободы.

– Но он не выберется, – ответил Августин.

– Нет. Пойдет не по той дорожке. Это в его природе.

Сцинк двинулся вперед, оранжевое пламя замелькало среди деревьев.

– Его прикончит какой-нибудь зверь. – Бонни старалась не отставать. – Пантера или еще кто.

– Это будет не так экзотично, миссис Лэм, – сказал Августин.

– А как?

– Время. Его прикончит время.

– Точно! – громыхнул впереди Сцинк. – Замкнется круг жизни. А мы просто ускорили скорбную прогулку Лестера по нему. Сегодня мы – гномики Дарвина.

Бонни прибавила шагу. Ей было хорошо с этими людьми посреди «ничего». Впереди напевал Сцинк. Наверное, чувствует, как на лбу прорастают рога, подумала Бонни.

Через два часа они вышли из леса. На них сразу накинулся резкий ветер.

– Ого! – сказал Августин. – Сейчас начнется.

Сцинк, поморщившись, скинул рюкзак:

– Это вам в дорогу.

– Нам недалеко.

– Возьми, на всякий случай.

– Господи, а где ваш глаз? – воскликнула Бонни. Пустую сморщенную глазницу украшал черенок с лесными ягодами. Губернатор ощупал лицо:

– Черт. Наверное, выпал.

Бонни старалась на него не смотреть.

– Пустяки, – сказал Сцинк. – У меня где-то была целая коробка запасных.

– Не валяйте дурака, – сказала Бонни. – Едемте с нами на континент.

– Нет!

На дорогу с шипеньем обрушилась илисто-серая стена дождя.

Бонни задрожала под ударами струй. Сцинк наклонился к Августину:

– Выжди хотя бы пару-тройку месяцев.

– Еще бы.

– Выждать перед чем? – спросила Бонни.

– Прежде чем я попытаюсь снова отыскать это место, – ответил Августин.

– А зачем сюда возвращаться?

– Из научного интереса, – сказал Августин.

– Из ностальгии, – поправил губернатор.

Он зашвырнул погашенный шквалом факел в мангровые заросли, заправил волосы под купальную шапочку и попрощался. Бонни чмокнула его в подбородок и попросила беречь себя. Августин отдал честь.

Сцинк двинулся на юг. Временами его высокая фигура вырисовывалась под фиолетовыми вспышками высоких молний. Потом пропала, укутанная саваном ненастья.

Бонни и Августин пошли на север. Августин стремительно шагал по асфальту.

– Эй, а шрам симпатично смотрится, – сказала Бонни, глядя на его голую спину с подпрыгивающем рюкзаком.

– Тебе все еще нравится?

– А то! – Шрам четко виделся при каждой вспышке. – Ты не наврал – штопором в ванной?

– К сожалению.

Сзади послышался шум машины. На дорогу легли их длинные тени от света фар.

– Проголосуем? – спросил Августин.

– Не надо, – ответила Бонни. Они отступили на обочину, пропуская машину.

Вскоре добрались до высокого моста у Кард-Саунд.

– Пора передохнуть, – сказал Августин.

Он расстегнул приготовленный губернатором рюкзак, где оказались: моток веревки, два ножа, четыре банданы, тюбик антисептика, непромокаемый коробок спичек, бутылка пресной воды, хлор в таблетках, апельсины, репеллент, четыре банки консервированного чечевичного супа и жестянка неопределимого сушеного мяса.

Бонни и Августин глотнули воды и стали подниматься на крутой мост.

111